ブログトップ

オタク見聞ロク

otaken.exblog.jp

GEEKEN!

パソコンまたつけんの面倒臭いので携帯で。

今思い出したんやけど今日あちこから聞いたことについて。
オタクって英語でジーク(GEEK)てゆうねんてー
ヘーエ

て、ちょっといい事聞いた!明日の英語の授業もこれでバッテリや!


そもそも辞書載ってるか気になるので調べてみる。
[geek]/gi:k/
流行遅れの服装をしている男;変人;うるさい人;いやな奴.
…ひどいな。すげーひどい扱いですやん。まぁ仕方ないよなぁ…カッコイイオタクはカッコイイし可愛ければ可愛いねん!色んな人間おんのじやー!!


じゃオタケン=オタク見聞ロクを英語で言ってみると…Writing to see and hear about GEEKS …
絶対間違ってますけど、文法とか無視。
すごいなー英語。面白い。オタケンもグローバルにしたいものやな
…どーすんねん
…どーもせんわ
…じゃゆーなよ




寝よっと。
[PR]
by musimaruyowkow | 2005-11-29 01:31 | オタクロク
<< 実況!〜冬休みは忙しい名月〜 今日のあいのり地味に奈良からみすぎ >>